Show/Hide Language

ط و ف (ṭā wāw fā) arabic root word meaning.


There are 41 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root ṭā wāw fā (ط و ف) occurs 41 times in the Quran, in six derived forms:
    • eight times as the form I verb ṭāfa (طَافَ)
    • 2 times as the form V verb yaṭṭawwafa (يَطَّوَّفَ)
    • 24 times as the nominal ṭāifat (طَآئِفَة)
    • 1 times as the noun ṭawwāfūn (طَوَّٰفُون)
    • 2 times as the noun ṭūfān (طُّوفَان)
    • four times as the active participle ṭāif (طَآئِف)



act of going/walking, going/walking around or otherwise, to go or wander about, circuited/compassed, journeyed, came to him, come upon, visitation, visit, approach, drew near, to go round or round about often, encompass,"the men/people/locusts filled the land like the TWF/flood/deluge", overpowering/overwhelming rain/water that covers,a servant that serves one with gentleness and carefulness,a detached/distinct part/portion, a piece or bit, a party/division/sect,a sort of raisins of which the bunches are composed of closely-compacted berries, a garment in which one goes round or circuits, a place of going round or round about.

All words derived from ṭā wāw fā root word


WordMeaningArabic
(2:125:19) lilṭṭāifīna
for those who circumambulate
لِلطَّائِفِينَ
(2:158:16) yaṭṭawwafa
he walks
يَطَّوَّفَ
(3:69:2) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(3:72:2) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(3:122:3) ṭāifatāni
two parties
طَائِفَتَانِ
(3:154:10) ṭāifatan
a group
طَائِفَةً
(3:154:12) waṭāifatun
while a group
وَطَائِفَةٌ
(4:81:8) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(4:102:8) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(4:102:19) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(4:113:7) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(6:156:7) ṭāifatayni
the two groups
طَائِفَتَيْنِ
(7:87:3) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(7:87:9) waṭāifatun
and a group
وَطَائِفَةٌ
(7:133:3) l-ṭūfāna
the flood
الطُّوفَانَ
(7:201:6) ṭāifun
an evil thought
طَائِفٌ
(8:7:5) l-ṭāifatayni
(of) the two groups
الطَّائِفَتَيْنِ
(9:66:10) ṭāifatin
a party
طَائِفَةٍ
(9:66:13) ṭāifatan
a party
طَائِفَةً
(9:83:5) ṭāifatin
a group
طَائِفَةٍ
(9:122:12) ṭāifatun
a party
طَائِفَةٌ
(22:26:13) lilṭṭāifīna
for those who circumambulate
لِلطَّائِفِينَ
(22:29:6) walyaṭṭawwafū
and circumambulate
وَلْيَطَّوَّفُوا
(24:2:24) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(24:58:37) ṭawwāfūna
(as) moving about
طَوَّافُونَ
(28:4:10) ṭāifatan
a group
طَائِفَةً
(29:14:14) l-ṭūfānu
the flood
الطُّوفَانُ
(33:13:3) ṭāifatun
a party
طَائِفَةٌ
(37:45:1) yuṭāfu
Will be circulated
يُطَافُ
(43:71:1) yuṭāfu
Will be circulated
يُطَافُ
(49:9:2) ṭāifatāni
two parties
طَائِفَتَانِ
(52:24:1) wayaṭūfu
And will circulate
وَيَطُوفُ
(55:44:1) yaṭūfūna
They will go around
يَطُوفُونَ
(56:17:1) yaṭūfu
Will circulate
يَطُوفُ
(61:14:23) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(61:14:28) ṭāifatun
a group
طَائِفَةٌ
(68:19:1) faṭāfa
So there came
فَطَافَ
(68:19:3) ṭāifun
a visitation
طَائِفٌ
(73:20:12) waṭāifatun
and (so do) a group
وَطَائِفَةٌ
(76:15:1) wayuṭāfu
And will be circulated
وَيُطَافُ
(76:19:1) wayaṭūfu
And will circulate
وَيَطُوفُ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.